実践医療英語③既往歴・内服薬・アレルギーを聞く

※当ブログではアフィリエイト広告を利用しています
医学英語
dr-infoblog

30代の消化器内科医。普段は某大学病院で消化器がんの診療・研究をしています。妻と1歳の子供との3人暮らし。地元の公立小中学を卒業し、私立大学医学部を奨学金利用し卒業。20年間のauユーザー、趣味は旅行と最近はブログ。そんな医師の日常を記事にします。不定期更新。

dr-infoblogをフォローする

前回はOPQRSTを使った現病歴の取り方をご紹介しました。
今回はその続きで、既往歴・手術歴・内服薬・アレルギー・社会歴といった系統的問診の英語表現です。

系統的問診はカルテの順番通りに PMH→PSH→Meds→Allergy→Social→Family の順で聞くのが一般的です。
この流れはいつもの問診と同じですので、そのままやれば、英語でも迷わず進められます。

既往歴(PMH, Past Medical History)

まずはオープンクエスチョンが一般的。
“Do you have any medical conditions we should know about?”

続けて具体的に挙げて聞くと、患者さんは答えやすくなります。
“Have you ever been diagnosed with diabetes, high blood pressure, or heart disease?”

手術歴(PSH, Past Surgical History)

“Have you ever had any surgeries? If so, what kind and when?”
胆道系疾患では 胆嚢摘出歴 の有無が重要です。
“Have you ever had your gallbladder removed?”

内服薬を聞く(Medications)

“Are you taking any medications right now?”
もしくは、“Do you take any medicines?” を私はよく使います。

→現在系の方が、普段どうしてますか?的なニュアンスになるのと、medicinesの方が患者さんにとっては慣れている表現だからです。


処方薬だけでなく、市販薬とサプリメントも必ず確認します。

“Do you take any medicines including over-the-counter medicines or supplements?”

海外だと over-the-counter medicines (OTC薬のこと)が保険制度の違いもあって充実しています。

海外の処方薬は商品名が日本と異なることが多く、薬瓶やお薬手帳がない場合は “Could you describe what the pill looks like?”(色・形・大きさ)と尋ねるか、家族に写真を送ってもらうのが確実です。

アレルギーを聞く

“Do you have any allergies — to medications, food, latex, or anything else?”
「ある」と言われたら必ず反応の内容を確認しましょう。

“What kind of reaction did you have?”
アナフィラキシー 歴がないかは必ず確認。

社会歴(嗜好歴)を聞く

“Do you smoke? If so, how much per day?”
“Do you drink alcohol? How many drinks per week?”
飲酒量は 「週に何杯か」 で聞くのが英語圏の標準。”How many drinks” の drink は1杯分(beer 1缶、wine 1グラスなど)を指します。

家族歴を聞く

“Is there any family history of similar problems?”
“Anyone in your family with gallstones, liver disease, or cancer?”

月経歴(Menstrual History)・妊娠の可能性を聞く

女性患者さんの腹痛では、妊娠の可能性の確認が必須です。
“When was your last menstrual period?”
カルテでは LMP(Last Menstrual Period:最終月経) と略され、英語圏でも日常的に使われる表現です。
“Are your periods regular?”

女性の急性腹症では、異所性妊娠(ectopic pregnancy)卵巣捻転(ovarian torsion)などの婦人科疾患も鑑別に挙がります。CT撮影や造影剤・薬剤投与の前には妊娠可能性の確認が必須です。

“Is there any chance you could be pregnant?”
“Are you using any birth control?”(避妊の有無)

社会歴や月経歴のようなプライベートな話題は This is just a routine question, but…” と前置きすると、患者さんが構えずに答えてくれます。日本語でもよくやりますよね。

既往歴(PMH):“Do you have any medical conditions?”
手術歴(PSH):“Have you ever had any surgeries?”
内服薬(Meds):“Do you take any medicines, including over-the-counter or supplements?”
アレルギー(Allergy):“Do you have any allergies? What kind of reaction?”
嗜好歴(Social):“Do you smoke? Do you drink alcohol?”
家族歴(FH):“Any family history of similar problems?”
月経歴(Menstrual):“When was your last menstrual period? Could you be pregnant?”

次回は、いよいよ腹部の身体診察に入ります。患者さんに触れる場面で安心感を与える声かけのフレーズをご紹介します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました